Представляет собой обувь в виде лаптя , сделанную из плоского куска дублёной , сыромятной или сырой кожи, стянутой на стопе ремешком, продетым через множество отверстий по краю [ 1 ]. Подобная обувь также была широко распространена среди других народов Европы и Азии. Некоторое применение она имела и в Северной Америке. Поршни обыкновенно надевались на длинные шерстяные чулки.
Семь главных новогодних волшебников нашей страны
Слово является тюркизмом [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]. Однако насчёт происхождения тюркского kaftun нет единого мнения. Словарь Даля даёт такое определение данному предмету одежды:. Порой жюстокор называется кафтаном и в наши дни.
Страна эта кажется им кошмарной и дикой. Тяжесть, сонливость и тоска сквозят из каждой строчки. Это — страна пьянства, обжорства, невежества, сна, религиозного фанатизма и блуда.
Список всех словарных статей об устойчивых сочетаниях находится здесь. Легкую паутинку, которая летала по полям и лесам, предвещая сухую осень, тоже когда-то называли бабьим летом. Она ассоциировалась с едва заметными "серебряными" волосами у относительно молодой женщины, а жаркие дни - с ее возрастом, в котором женская красота уже полностью раскрылась. Раньше считалось, что женщины магически влияют на природу и могут ненадолго повернуть время вспять. Сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. Выражение связано с правежом жестоким наказанием за неуплату долгов.